Meet Anne-Marie! Her vivacious personality, charming Quebecois accent and deep knowledge of Administrative Staffing are just a few things that make her a rock-star member of the ETS team. Did we mention she’s a hockey coach? Check out this video to learn all about why you should get to know Anne-Marie.

What made you want to be a recruiter at ETS?
I was once a recruiter, in Montreal and I always knew I wanted to go back to recruiting. When the opportunity arised to be part of the fantastic team here, at ETS, I didn’t hesitated. I can now help people develop their careers and guide them throughout their job search and beyond. It is a very gratifying and satisfying role.

Pourquoi être un/e recruteur à ETS?
J’ai été une recruteur à Montréal, il y a quelques années, et j’ai toujours voulu retourner dans le monde du recrutement. Lorsque l’opportunité s’est présentée de faire partie d’une équipe formidable, ici à ETS, je n’ai pas hésité une seconde! Je peux maintenant aider des gens à développer leurs carrières et les guider dans le monde du recrutement. Être recruteur, c’est très gratifiant et satisfaisant.

What’s your favorite part of the Champlain Valley?
Definitely, the community. I have been welcomed by everyone and I feel just like home here now.

Qu’est-ce que vous aimez le plus, dans la Champlain Valley?
Définitivement, la communauté. J’ai été accueillie les bras grands ouvert par tous et je me sens comme à la maison maintenant.

Any claims to fame? Maybe you won an air guitar contest or won a lifetime supply of Ben & Jerry’s in a raffle? Or what’s one thing people would never know about you?
My son started to play hockey last year and I decided that, to help him and all the other hockey players that are struggling to stay up on the ice, I would become a Hockey Coach. And I did! I am very proud to be part of the USA Hockey team, as a Level 1 Coach!

Un exploit qui vous place à part? Vous avez peut-être gagné un concours de “air guitar” ou un approvisionnement à vie de crème glacée Ben & Jerry? Ou encore, une chose sur vous que les gens seraient surpris d’apprendre?
Mon fils a commencé à jouer au hockey l’année dernière et j’ai décidé que, pour l’aider lui et les autres enfants qui ont de la difficulté à rester debout sur la glace, je participerais à la formation pour devenir une entraîneur. Et je l’ai fait! Je suis très fière d’être maintenant un membre de l’équipe de USA Hockey, en tant qu’entraîneur, niveau 1!

What are you hoping to accomplish at ETS in the New Year?
I want to be the best version of myself.

Qu’espérez-vous accomplir chez ETS pour l’année qui s’en vient?
Je veux être la meilleure version de moi-même.

What’s a superpower you’ve always wanted and how would you use this power?
Not so much a superpower than a superhero. I would definitely be a great Wonder Woman! Always seek the truth, have a wealth of knowledge and help bring the bad guys down!

Un superpouvoir que vous avez toujours voulu, et de quelle façon vous? 
Je ne désire pas tant avoir un super pouvoir, mais qu’être une super héroe! Je ferais vraiment une bonne Wonder Woman! Toujours à la recherche de la vérité, avoir des connaissances infinie et se débarrasser des vilains!

What’s the strangest question you’ve heard in an interview?
“What color is that on your lips?” – male candidate.

Quelle est la question la plus étrange entendue lors d’entrevue?
“C’est quoi la couleur sur tes lèvres?” – un candidat.

What’s your favorite restaurant?
I still have my favorite restaurants in Montreal. Here, I love Yama Sushi!

Quel est votre restaurant favori?
J’ai toujours mes favoris à Montréal. Ici, à Plattsburgh, j’adore Yama Sushi!

What was your first impression walking into ETS?
I immediately loved the atmosphere and the good camaraderie between the recruiters and the back office personnel!

Votre première impression lorsque vous êtes entré(e) chez ETS?
J’ai tout de suite aimé l’atmosphère et la camaraderie entre les recruteurs et le personnel de support!

What is something that makes your job feel rewarding?
A phone call, an email or a conversation with somebody that tells me they enjoy working with me or that I helped them.

Quelque chose qui rend votre travail gratifiant.
Un appel, un courriel ou une conversation avec quelqu’un qui m’informe qu’ils/elles ont aimé travailler avec moi ou que je les ai aidé.

What’s one piece of advice you give to candidates about to interview?
Well, the list is long! But some of the things that I tell all the candidates I work with is, “Put your best foot forward”, “Firm handshake” and “Look at people in the eyes”!

Un conseil que vous donnez aux candidats que vous envoyez en entrevue?
La liste est longue! Mais voici quelques conseils que je donne à tous les candidats avec qui je travaille : “Donne le meilleur de toi-même”, “Bonne poignée de main” et “Regarde les gens dans les yeux”!

Share